Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] On yesterday, We have one 1:18 DMC Huracan finish model(Chameleoon c...

Original Texts

On yesterday, We have one 1:18 DMC Huracan finish model(Chameleoon color) build was ok. So I can ship one to you soon. If you want more we will build that for you. Every model will cost 7-10 days finish that. I hope you can understand that.

About the tracking number, The tracking number was FEDEX 406708519446. I hope you can check the tracking number and notice to receive the parcel.

About the 1:18 LB Huracan finish model(chameleoon color) we have one in stock. I can ship to you on this week. The price was 620 US dollars, The shipping price was 680 US dollars. You can check the total price again. I can ship to you after you pay for me. Thank you.


Translated by mkk333
昨日、一つの1:18のDMC Huracanフィニッシュモデル(カメレオンカラー)作成がOKでした。
ですので、すぐにあなた宛に出荷可能です。 もしもっとご所望なら、さらに作成可能です。
すべてのモデル作成にあたり7-10日間かかります。 ご了承願います。

追跡番号につきましては、追跡番号FEDEX 406708519446です。
追跡番号をご確認の上、小包を受取願います。

1:18 LB Huracanフィニッシュモデル(カメレオンカラー)につきましては、在庫が1つございます。
今週出荷可能です。 価格は620USドル、送料価格は680USドルでした。 総価格を再度ご確認ください。
支払い後、出荷手続きいたします。 ありがとうございました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
677letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.24
Translation Time
9 minutes
Freelancer
mkk333 mkk333
Starter