Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Can I use it with Sony A7R camera? I have received no photo graph I asked ...
Original Texts
Can I use it with Sony A7R camera?
I have received no photo graph
I asked a few weeks ago and you said that you would wait for payment. Why did you open a case?
I have received no photo graph
I asked a few weeks ago and you said that you would wait for payment. Why did you open a case?
Translated by
transcontinents
Sony A7R カメラに使えますか?
写真が届いていません。
数週間前に聞いたとき、あなたは支払い待ちだと言っていました。なぜケースをオープンしたのですか?
写真が届いていません。
数週間前に聞いたとき、あなたは支払い待ちだと言っていました。なぜケースをオープンしたのですか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 159letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.585
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...