Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I saw where you bought my Marsh stencil machine. I was wondering when you wer...
Original Texts
I saw where you bought my Marsh stencil machine. I was wondering when you were planning on paying my Pay Pal Account and also i put $100 extra on it for shipping. I would appreciate a response from you as soon as possible...
Ty for buying my stencil machine, i will ship it to in 5 business days after i receive the payment on my Pal Pal account.
Ty for buying my stencil machine, i will ship it to in 5 business days after i receive the payment on my Pal Pal account.
Translated by
zhizi
お客様が、私の販売するMarsh社ステンシルカッティングマシーンをどこで購入されたか分かりました。ところで、私のPaypal口座へのお支払いはいつ頃になりますか?それから発送料として100ドルを追加しています。できるだけ早くご連絡を頂ければ幸いです。
この度はステンシルカッティングマシーンをご購入頂きまして、ありがとうございました。入金を確認致しましたら、5営業日以内に商品を発送させて頂きます。
この度はステンシルカッティングマシーンをご購入頂きまして、ありがとうございました。入金を確認致しましたら、5営業日以内に商品を発送させて頂きます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 345letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.77
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
zhizi
Senior