Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Spanish ] (例) ナチュラルミルクペイント ↓ Pinturas naturales (翻訳希望) 初回限定 ナチュラル風ペイント13種セット ↓ ??? 初回...

This requests contains 94 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoshie23 , tenshi16 ) and was completed in 9 hours 33 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Aug 2017 at 11:00 3353 views
Time left: Finished

(例)
ナチュラルミルクペイント

Pinturas naturales

(翻訳希望)
初回限定 ナチュラル風ペイント13種セット

???

初回限定 ナチュラル風ミルクペイント13種セット

???

tenshi16
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 25 Aug 2017 at 16:08
"Ejemplo"
Pintura de leche natural --> Pinturas naturales.

"Traducción deseada"

Edición limitada de set de trece variedades the pinturas naturales.
Edición limitada de set de trece variedades de pinturas naturales de leche.
yoshie23
Rating 53
Translation / Spanish
- Posted at 25 Aug 2017 at 20:33
Sólo cuando pide por primera vez ,
13 pinturas de estilo de natural por juegos

Sólo cuando pide por primera vez ,
13 pinturas de leche de estilo de natural por juegos
★★★☆☆ 3.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime