Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] (例) ナチュラルミルクペイント ↓ 自然牛奶涂料 (翻訳希望) 初回限定 ナチュラル風ペイント13種セット ↓ ??? 初回限定 ナチュラル風ミルク...

This requests contains 81 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sekiqi ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Aug 2017 at 10:52 2258 views
Time left: Finished

(例)
ナチュラルミルクペイント

自然牛奶涂料

(翻訳希望)
初回限定 ナチュラル風ペイント13種セット

???

初回限定 ナチュラル風ミルクペイント13種セット

???

sekiqi
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Aug 2017 at 11:13
初回限定 ナチュラル風ペイント13種セット

限量发售 纯天然涂料13种的套装

初回限定 ナチュラル風ミルクペイント13種セット

限量发售 纯天然牛奶涂料13种的套装
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Aug 2017 at 11:32
初次限定 自然风颜料13入组合
初次限定 自然风牛奶颜料13入组合
★★★☆☆ 3.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime