Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (How to use) Set the number of piece you smoke a day and price of 1 box. Up...

Original Texts
■使い方
・1日に吸っている本数と、1箱の値段を設定します。
・開始ボタンを押すと、禁煙ウォッチがスタートします。
・禁煙ウォッチ画面では、あなたの禁煙状況が一目でわかります。
をシンプルなインターフェイスで表示してくれます。
・Twitterにも簡単にシェアできます。

減煙をしたい方へ
・「1本吸った」ボタンがあります!
1本吸う度に押しましょう。
禁煙状況に反映されてモチベーションアップに役立ちます。

あなたの禁煙が成功することを祈っています。
Translated by sujiko
(How to use)
Set the number of piece you smoke a day and price of 1 box.
Upon pushing the button of start, watch of non-smoking starts.
On the screen of non-smoking watch, you can see your situation of non-smoking at a glance. It is shown by the simple Interface.
You can share it with Twitter easily.

(To those who would like to reduce smoking)
There is a button of "smoked 1 piece".
Push whenever you smoke a piece.
As it is reflected to the situation of non-smoking, it will be helpful to increasing motivation.

I keep my fingers crossed that you succeed in stopping smoking.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
216letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.44
Translation Time
7 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact