Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You can avoid to keep me in copy as Corrado and Maurizio are taking care of t...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , satoyosuke ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 08 Aug 2017 at 15:25 1987 views
Time left: Finished

You can avoid to keep me in copy as Corrado and Maurizio are taking care of these issues.

tourmaline
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Aug 2017 at 15:40
私をコピーから除いてもいいです。コラードとマリチオがこの問題に関わってくれていますので。
★★★★★ 5.0/1
satoyosuke
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Aug 2017 at 15:57
この件に関してはコラードとモーリシャスが扱っているので、あなたは私にコピーを続けさせなくても大丈夫です。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime