Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You can avoid to keep me in copy as Corrado and Maurizio are taking care of t...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , satoyosuke ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 08 Aug 2017 at 15:25 1986 views
Time left: Finished

You can avoid to keep me in copy as Corrado and Maurizio are taking care of these issues.

私をコピーから除いてもいいです。コラードとマリチオがこの問題に関わってくれていますので。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime