Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Spanish to Japanese ] Me puse en contacto con vosotros para que decir que no me merecía la pena hac...

Original Texts
Me puse en contacto con vosotros para que decir que no me merecía la pena hacer la devolución del pedido porque no iva a pagar el envío de vuelta y quequaún me quedaba con el producto a pesar de mi descontento ,aún así me habeis echo el reembolso de el pedido!!
Translated by emitake
送料を払いたくないので、買った商品を送り返すのはやめときたいと思います。買った商品に関しても不満ですが、仕方ありません。この様な状況では、全て払い戻してくれても良かったのではないでしょうか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
261letters
Translation Language
Spanish → Japanese
Translation Fee
$5.88
Translation Time
17 minutes
Freelancer
emitake emitake
Standard
 始めまして。
 
 2004年よりボランティアの為、南米に移住して今に至ります。スペイン語→日本語の対応が可能なバイリンガルです。
 様々な国籍の...