Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The seller is saying they want to talk with you directly about the method of ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , oceantrade ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Jul 2017 at 17:26 1716 views
Time left: Finished

売り手が直接あなたと荷物の発送方法について打ち合わせをしたいと言っています。
売り手があなたと連絡をとれる電話番号を教えていただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2017 at 17:33
The seller is saying they want to talk with you directly about the method of shipping the luggage.
Could you please tell me your telephone number so that they can talk with you.
Thank you for your cooperation.
oceantrade
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2017 at 17:32
The saler want to talk with you directly about your parcel and its shipment.
Could you let me know your phone number so the saler can contact you.
I am looking for hearing from you.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime