Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since we share inventory with our real shop in Japan, items you order might t...

Original Texts
当店では、日本の実店舗と在庫を共有している関係で、ごく稀ではございますが、お客様にご購入して頂いた時点で品切れとなっている場合がございます。
万一、そのような事態が発生してしまった場合につきましては、24時間以内にお客様にその旨をご連絡させて頂くとともに、代金全額を返金させて頂きます。
Translated by shimauma
Since we share inventory with our real shop in Japan, items you order might turn out to be out of stock.
In that case, we will let you know about it within 24 hours and give a full refund.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
5 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...