Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I did not know that this item must not be sold on Amazon. I am very sorry fo...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , atsuko-s , kimie ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by munehashizume at 09 Jul 2017 at 11:05 2206 views
Time left: Finished

この商品をAmazonで売ってはいけないということを知りませんでした。
ご迷惑をおかけし申し訳ありません。
アマゾンから指摘後、すぐに商品登録を削除しております。
また今後決して再びリストにはしない事をお約束いたします。

お手数をおかけし申し訳ありませんが、クレームを取り下げてもらえませんか?
本当に申し訳ありませんでした。

I did not know that it's not allowed to sell this item at Amazon.
I apologize for the troubles I've caused.
Right after I received the indication, I've deleted the item from the listing.
Also I promise that I will never list this item again in future.

I'm sorry to trouble you but could you please withdraw the objection?
I truly feel sorry and apologize.

Client

Additional info

アマゾン権利者へのお願い

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime