Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] To whom may it concerns, Thank you for your contact. As there is local im...
Original Texts
ご担当者様
ご連絡有難うございます。
カナダに現地インポーターがおりますので
NRIアカウントの取り消しをお願い致します。
この度はお手数をおかけいたしまして申し訳ございません。
何卒宜しくお願いいたします。
ご連絡有難うございます。
カナダに現地インポーターがおりますので
NRIアカウントの取り消しをお願い致します。
この度はお手数をおかけいたしまして申し訳ございません。
何卒宜しくお願いいたします。
Translated by
setsuko-atarashi
To whom may it concerns,
Thank you for your contact.
As there is local importer in Canada, please delete NRI account.
I am sorry for this time's inconvenience.
I appreciate your help in advance.
Thank you for your contact.
As there is local importer in Canada, please delete NRI account.
I am sorry for this time's inconvenience.
I appreciate your help in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...