Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The items you have bought from us will be shipped tomorrow. Please understa...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 , smile-jp ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by georla_go at 08 Jun 2017 at 00:30 3458 views
Time left: Finished

ご購入いただいた商品は、明日出荷予定です。
これは、発送期限の事情、および米国税関の関係によるものです。
ご了承ください。

今日、AAAという球団のフィギュアも一つ見つけました。
ぜひ写真をご確認ください。

The items you have bought from us will be shipped tomorrow.
Please understand this is dependent on the circumstances of the limited time shipping and customs tax.
Today i found a figure of the AAA baseball team.
Please do check out the photos.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime