Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ※ Thank you very much for the photos. For the board and texture, I am alri...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eveychua , atsuko-s , raadjuret ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by lifedesign at 06 Jun 2017 at 16:35 1685 views
Time left: Finished


写真有難うございます。

天板・木目等につきましては、大丈夫です。

ありがとうございます。

サイズがわかる写真がないのですが、

お送りいただけますでしょうか?

よろしくお願いいたします。


sonu handicraftsの訂正サンプルの件につきましては、
完成しましたでしょうか?
ご確認をお願いいたします。


Thank you very much for the photos.
For the board and texture, I am alright with it.
Thank you very much.
Do you have any image that shows the size?
Could you please send it to me?
Thank you very much.

With regards to the sonu handicrafts’s revised sample, may I ask if it is completed?
Please confirm.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime