Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am so sorry that I appear to have shipped a wrong item to you. I am going t...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , carciofi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by lagoonjapan at 30 May 2017 at 23:31 1127 views
Time left: Finished

大変申し訳ない。我々は誤った商品をあなたに送ってしまったようです。すぐに正しい商品を送ります。1週間ほど待ってください。今あなたの手元にある商品はあなたに差し上げます。

I am so sorry that I appear to have shipped a wrong item to you. I am going to send you the correct item right away. Please wait for a week or so. You may keep the wrong item delivered to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime