Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How are you doing, Fine? I received the gift from you just after the dinne...

This requests contains 111 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , mura , gonkei555 , takuzo , ayamari ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by rockey at 09 Oct 2011 at 21:37 1408 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは!元気ですか?
今日家族で夕食を食べた後、あなたからの荷物が届いたよ。
幼い子供たちと妻と一緒にプレゼントを開封しました。
日本にはないエキゾチックなデザインのグッズに、
みんなで喜びました!
大切にしますね!ありがとう!

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 21:50
How are you doing, Fine?
I received the gift from you just after the dinner today.
We were glad with the exisotic goods that we cannot get in Japan.
We treasure them.
Thank you.
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 21:45
Hello! How are you?
We received a package from you after we had dinner with the family.
My wife, my children and I opened your gift together.
We all loved the item with exotic design, rare in Japan!
We treasure it! Thanks a lot!


takuzo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 21:48
Hello! How are you doing?
The package from you arrived today after I had dinner with my family.
Me and my wife opened the present with the kids.
We were all pleased with the exotic design of the goods that do not exist in Japan!
We will take good care of it! Thank you very much!
gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 21:44
Hi! How are you?
Today after I finished dinner with my family, I received your parcel.
I opened the presents together with my wife and my little children.
We were all extremely pleased with all the exquisite design goods; these cannot normally be found in Japan!
We will cherish them forever! Thank you!
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 21:50
Hi, how are you?

I received a package from you after I and my family finished eating dinner tonight.

I opened the package from you with my little ones and my wife.

All of us are pleased with the exotic gifts which we hardly see in Japan.

We will definitely treasure them. Thank you!
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 21:49
Hello! How are you?
Today, after diner with families, your baggage arrived.
My wife and children opened the present with me.
That are oods of an exotic design, we were all happy.
I will value it, thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime