Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How are you doing, Fine? I received the gift from you just after the dinne...

This requests contains 111 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , mura , gonkei555 , takuzo , ayamari ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by rockey at 09 Oct 2011 at 21:37 1410 views
Time left: Finished

こんにちは!元気ですか?
今日家族で夕食を食べた後、あなたからの荷物が届いたよ。
幼い子供たちと妻と一緒にプレゼントを開封しました。
日本にはないエキゾチックなデザインのグッズに、
みんなで喜びました!
大切にしますね!ありがとう!

Hello! How are you?
Today, after diner with families, your baggage arrived.
My wife and children opened the present with me.
That are oods of an exotic design, we were all happy.
I will value it, thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime