Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your help. About the sonu handicrafts BL, there's a questio...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , mahessa ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by lifedesign at 29 May 2017 at 17:08 1185 views
Time left: Finished

お世話にないります。

sonu handicraftsのBLの件につきまして、
通関業者より質問がきており、至急ご確認をお願いいたします。

INVOICE CUM PACKING LIST
CASE NO 188 REPARKING KIT

↑こちらの中身はどのようなものでしょうか?
ご確認お願いいたします。

I am in your care.
With regard to the matter of the sonu handicrafts BL,
a question came from the customs clearance merchant and please verify it asap.
INVOICE CUM PACKING LIST
CASE NO 188 REPARKING KIT
↑ What kind of things are inside this?
Kindly verify.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime