Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear I'm sorry to give you some work. I understood. The sweets I sent you, ...
Original Texts
Dear
お手数をおかけ致しました。
畏まりました。
お送りしたお菓子の方少ないですが社員様一同でどうぞお召し上がりくださいませ。
感想のお返事お待ちしております。
Kotaro Kato
お手数をおかけ致しました。
畏まりました。
お送りしたお菓子の方少ないですが社員様一同でどうぞお召し上がりくださいませ。
感想のお返事お待ちしております。
Kotaro Kato
Translated by
mariconyac
Dear
I'm sorry to give you some work.
I understood.
The sweets I sent you, I'm afraid they are not many, but please have them with your company collegues.
I'm looking forward to hearing your comment.
I'm sorry to give you some work.
I understood.
The sweets I sent you, I'm afraid they are not many, but please have them with your company collegues.
I'm looking forward to hearing your comment.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
mariconyac
Starter