Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am really sorry that you cannot use the item which you bought from us. I s...
Original Texts
購入いただいたitemが使えなくて申し訳ありません。
商品説明を詳しく記載しておくべきでした。
只今解決策を探しております。
あなたが納得のいく解決策が見つからない場合は全額返金いたします。
今しばらくお待ち下さい。
商品説明を詳しく記載しておくべきでした。
只今解決策を探しております。
あなたが納得のいく解決策が見つからない場合は全額返金いたします。
今しばらくお待ち下さい。
Translated by
satoyama0418
I apologized you couldn't use the item you purchased.
I should have described the item description in detail.
I am looking for a solution now.
I will refund the full amount if you aren't satisfied with that.
Could you please wait for a while?
I should have described the item description in detail.
I am looking for a solution now.
I will refund the full amount if you aren't satisfied with that.
Could you please wait for a while?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
satoyama0418
Starter