Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There are shimano 10 speed special type and shimano 10 speed equivalent type....
Original Texts
シマノ10Speed専用と、シマノ10Speed対応用とがあるようなのですが、
シマノ10Speed専用ですか?
(シマノ10Speed対応用ですと、スペーサーをいれたりするみたいなので)
専用でいけるようでしたら、ぜひ購入したいです。
シマノ10Speed専用ですか?
(シマノ10Speed対応用ですと、スペーサーをいれたりするみたいなので)
専用でいけるようでしたら、ぜひ購入したいです。
Translated by
ayamari
There are "exclusive use for Shimano 10Speed" and "corresponding use for Shimano 10Speed", is this "exclusive use for Shimano 10Speed" ?
(If it is corresponding use for Shimano 10Speed, Iit seem to need a spacer)
So the exclusive one seems to be good, I want to purchase it anyhow.
(If it is corresponding use for Shimano 10Speed, Iit seem to need a spacer)
So the exclusive one seems to be good, I want to purchase it anyhow.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。