Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to get more stock on the bags with code ○. Are you able to proce...
Original Texts
型番○のバッグを仕入れたいのですが、早急に用意できますか。
色はBlack1つ、Plum1つ、Mahogany2つ欲しいです。
あなたが用意できそうであれば、いつごろ発送可能かと、バッグの値段、送料を教えてください。
色はBlack1つ、Plum1つ、Mahogany2つ欲しいです。
あなたが用意できそうであれば、いつごろ発送可能かと、バッグの値段、送料を教えてください。
Translated by
ayamari
I want to buy a bag of model number ○, can you prepare it immediately?
I want 1 black, 1 plum and 2 mahogany.
If you could prepare it for me, please tell me the price and the postage of the bag.
I want 1 black, 1 plum and 2 mahogany.
If you could prepare it for me, please tell me the price and the postage of the bag.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。