Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] What do you want to do? Take Photo Choose existing photo Tell your friends...

Original Texts
What do you want to do?
Take Photo
Choose existing photo
Tell your friends

VFA is a 2D image compositing software features hot visual effects for your pictures、high-speed compositing、and interactive/intuitive design.

Comes with hundreds of objects you can add to your pictures including frames, civil and military aircrafts and weapons, solar system planets and moons, galaxies, comets and elements as squares, circles, arrows, etc.

FEATURES
SUPPORT
SAVING THE IMAGE TO THE CAMERA ROLL
annpotter Translated by annpotter
何をしたいのですか?
写真を撮る
既存の写真を選択する
友達に教える

VFAは2D画像合成ソフトウェアであり、あなたの写真のホット視覚効果の作り、高速合成と対話型の直感的なデザインを備えています。

数百のオブジェクト付き、フレーム、民間/軍用機や兵器、太陽系の惑星や衛星、銀河、彗星を、さらに、正方形、円、矢印などを含むポインティング要素も、あなたの写真で追加することができます。

特徴
サポート
カメラロールにイメージを保存する

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
490

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$11.025

Translation time
1 day

Freelancer

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)