Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 48.The State party should (d)Revise the Agreement of 28 December 2015 betwee...

This requests contains 389 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by setoyama at 15 May 2017 at 19:44 2224 views
Time left: Finished

48.The State party should
(d)Revise the Agreement of 28 December 2015 between the Republic of Korea and Japan in order to ensure that the surviving victims of sexual slavery during World War II are provided withredress, including the right to compensation and rehabilitation and the right to truth, reparation and assurances of non-repetitions, in keeping with article 14 of the Convention

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2017 at 19:54
48. 条約締結国
(d) 条約14条の遵守のもと、第二次世界大戦中の性的奴隷の生存者が補償とリハビリテーション、真実を求める権利、賠償と再び繰り返されることがないことの保証を受けられるように2015年12月28日の韓国と日本の間の合意を改正する。
setoyama likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2017 at 20:02
48. 国の政党は(d)日本と韓国間における2015年12月28日の合意を改定する。この目的は、第2次世界における存命中の慰安婦に補償が提供されることを確認するためである。これには会議の第14条に準拠した補償及び回復への権利にみならず2度とこのようなことを繰り返さないことの補償及び確信への権利が含まれる。
★★★★★ 5.0/1
setoyama
setoyama- over 7 years ago
State party は政党じゃないような
sujiko
sujiko- over 7 years ago
前後関係が分からないの「政党」と訳すしかないと思います。
setoyama
setoyama- over 7 years ago
state partyは独立して「締結国」という意味かと。 https://eow.alc.co.jp/search?q=state+party
sujiko
sujiko- over 7 years ago
ご指摘ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime