Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I checked again, but unfortunately I could not confirm any orders under your ...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by takemaru296 at 10 May 2017 at 20:37 2152 views
Time left: Finished

再度確認いたしましたが、あなたのIDからの注文は確認できませんでした。
Paypalにも代金が支払われた記録がありません。
あなたの方で注文や送金の確認できるのであればebayとpaypalに問い合わせて下さい。
私は現時点までに注文いただいたお客様にはすべてFeedBackとMessageを送っております。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 May 2017 at 20:41
I checked again, but unfortunately I could not confirm any orders under your account ID.
PayPal does not have any payment record, either.
If you can prove your order or money transfer in your side, please make inquiry to eBay and PayPal.
I have been sending the feedback and the message to all of the customers who have placed orders to me so far.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 May 2017 at 20:42
I checked again, but could not confirm an order placed from your ID.
No payment record was found in PayPal either.
Please contact eBay and PayPal if you could confirm the order and payment.
I have sent a feedback and a message to all the customers who placed an order up until now.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime