Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There are item forbidden in Amazon to sell and blocked. Though we will not s...

Original Texts
アマゾンで販売禁止になりブロックされた商品があります。
こちら今後アマゾンでは出品はしませんが、ebayなどで販売したいのです。
マルチチャンネルで発送するために納品してもOKでしょうか?
もし可能ならば、納品しようと考えています。

電池式のライトは入荷しましたか?
日本でも販売したいのですが、いまのところ各色30個づつの注文は可能でしょうか?
充電式バージョンは30個のうちようやく半分が売れました。売れ行きはスローですが、電池式と同時に販売できれば、
充電式のものも売れるようになります
Translated by atsuko-s
I have the item that was prohibited to sell in Amazon and blocked.
I will never show this item in Amazon from now on, but would like to sell it in ebay, etc.
Would it be possible deliver for shipment in the multi channels?
If possible, I would like to send this out.

Has you received the battery-powered light?
I would like to sell it in japan, so would it be possible that I will make an order of 30 pcs per each color at this moment?
Regarding the charging type version, half of 30 pcs have eventually been sold.
It has been sold slowly. However, the charging type is also going to be sold well if we can sell it with the battery-powered at the same time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
8 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。