Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] こんにちは 私は、上海虹橋国際空港に友達を迎えに行き、友人を連れて上海新天地安達仕酒店に行きたいです。 国際線の到着ターミナルに着いたら、友人を迎えに行...

Original Texts
こんにちは

私は、上海虹橋国際空港に友達を迎えに行き、友人を連れて上海新天地安達仕酒店に行きたいです。
国際線の到着ターミナルに着いたら、友人を迎えに行くので待っていて欲しいです。

友人を連れて戻ってくるので、その後上海新天地安達仕酒店に向かってください。

上海新天地安達仕酒店
嵩山路88号(近香港广场)
http://j.map.baidu.com/PeTf9
Translated by aliga
您好

我想前往上海虹桥机场接朋友,然后带着朋友去上海新天地安达仕酒店。
因为到达国际航线航站楼之后要去接朋友,所以希望能稍等一下。

我带朋友再次返回之后,再前往上海新天地安达仕酒店。

上海新天地安达仕酒店
嵩山路近88号(近香港广场)
http://j.map.baidu.com/PeTf9
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$15.84
Translation Time
13 minutes
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact