Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is a costume where black and white are divided at left and right from cent...

Original Texts
体の真ん中の中心線から左右に黒と白に分かれているコスチュームです。これを着て何人かで並ぶと横の人の黒と自分の黒で1つの体のように、横の人の白と自分の白で1つの体のような錯覚で見えます。錯視といういわゆる目の錯覚によるものです。みんなで片足を上げて踊ると錯覚により、人間が両足を上げて通常ではありえない動きをして踊っているように見える不思議な錯視ダンスを披露できます。
Translated by sujiko
It is a costume where black and white are divided at left and right from center line in the middle of the body.
When several people stand in a line by wearing it, we feel as if it is one body with the black a person next to me and I wear. We also feel as if it is one body with the white a person next to me and I wear.
It is optical illusion, and in other words, illusion by eye.
If we dance by lifting one leg, we can show a mysterious dance by optical illusion where we feel as if we were dancing by the movement we hardly make in life by lifting our both legs.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
20 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact