Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Is it ok if I buy another one and then use the box it comes in to return the ...

This requests contains 146 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by satoshi-suwa at 29 Apr 2017 at 22:23 2149 views
Time left: Finished

Is it ok if I buy another one and then use the box it comes in to return the previous defective one?Sorry for the delay,I had jury duty last week.

別のを購入して、そのときに入っていたボックスを利用して、不備がある品物を返却してもいいですか?
返事が遅れてすみません。先週は陪審員で忙しかったので。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime