Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your wonderful message. I am happy that you received it with j...

This requests contains 108 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , fish2514 , tranthuyngan_888 , tomako0210 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by fujima-t at 25 Apr 2017 at 14:36 12413 views
Time left: Finished

ステキなメッセージありがとうございます
喜んで頂けて私も嬉しいです
何か困った事がありましたら連絡ください
商品を気に入って頂けたのであれば、レビューを書いて頂けると嬉しいです

日本の物で何かお探しの物があれば教えてください

Thank you for your nice message.
I’m happy you are pleased.
Please contact me if you have any trouble.
I would like you to write a review if you like item.

If you are looking for something in Japan, please tell me.

Client

Additional info

商品を購入し、到着後にメッセージを頂いたお客様へのお礼のメールです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime