Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern. I have some questions about "Item Name" URL: D...

This requests contains 106 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by toshipit at 19 Apr 2017 at 09:31 1333 views
Time left: Finished

ご担当者様

"商品名"について質問があります。
URL:

こちらのアイテムは、"商品名"専用の箱・保存袋・コントロールカード等の付属品は全て揃っていますか?
また、現在の在庫数も知りたいです。

ご連絡よろしくお願いします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2017 at 09:33
To whom it may concern.

I have some questions about "Item Name"
URL:

Do all accessories such as the box exclusive for "Item Name", the storage bag, control card come together with the item?
Also I would like to know the number of available stocks.

I look forward to your reply.
toshipit likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2017 at 09:36
To whom may it concern,

I have a question about "product name".
URL:

Does this product come along with all accessories such as "product name" specified box/ restoration bag/ control card?
Also I would like to know how many stocks do you have.
Thank you.
toshipit likes this translation
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2017 at 09:34
Dear administrator.

I have a few questions regarding "Name of the article"
URL:

This item "article's name", has the exclusive use box, continence bag, and control card and such accessories all together?
Also, I would like to know the current stock number.

I will be waiting for your reply.
toshipit likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime