Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 立山黒部アルペンルート 雪の大谷空撮 富山県と長野県を結ぶ立山黒部アルペンルートで標高2,450mの立山室堂平へ。ここは世界でも有数の豪雪地帯。 中でも室...

Original Texts
立山黒部アルペンルート 雪の大谷空撮
富山県と長野県を結ぶ立山黒部アルペンルートで標高2,450mの立山室堂平へ。ここは世界でも有数の豪雪地帯。
中でも室堂付近にある「大谷」は、吹きだまりになっているため特に積雪が多く、この撮影時の積雪は最大で19mで、過去2番目の高さとのこと。
この巨大な雪の壁、「雪の大谷」の絶景をドローンで空撮しました。

Translated by aventurine33
立山黑部阿爾卑斯山脈路線 雪之大谷空拍
前往立山黑部阿爾卑斯山脈路線中連接富山縣與長野縣、海拔2,450公尺的立山室堂平。此處為全球數一數二的大雪地帶。
其中位於室堂附近的「大谷」,由於風力吹積而擁有大量積雪,本次拍攝時的積雪最高達到19公尺,為歷年來第2高。
我們以無人機空拍下這座巨大雪壁「雪之大谷」的壯麗美景。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$15.21
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
aventurine33 aventurine33
Senior
台湾出身、関東在住のCiao Kuoと申します。
大学時代に日本留学経験があり、その後日本学生支援機構(JASSO)奨学生として再度渡日し
現在ゲーム...