Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定! 2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペ...
Original Texts
2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!
2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!
期間限定でAAA浦田直也×esNAILコラボネイルキャンペーンが登場!
男性はメンズネイルケアメニューが特別価格で受けられます!(磨き・甘皮剥がし・オイルケア)
是非この機会に体験してみてください!
また、カップルでご来店いただくと、
男性は無料でメンズネイルケアを、
女性はコラボデザインのネイルを割引価格にて施術いただけます!
2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!
期間限定でAAA浦田直也×esNAILコラボネイルキャンペーンが登場!
男性はメンズネイルケアメニューが特別価格で受けられます!(磨き・甘皮剥がし・オイルケア)
是非この機会に体験してみてください!
また、カップルでご来店いただくと、
男性は無料でメンズネイルケアを、
女性はコラボデザインのネイルを割引価格にて施術いただけます!
Translated by
mori-mori
2/10(二)~ AAA浦田直也×esNAIL 決定推出聯名彩繪指甲促銷活動!
2/10(二)~ AAA浦田直也×esNAIL 決定推出聯名彩繪指甲促銷活動!
AAA浦田直也×esNAIL聯名彩繪指甲促銷活動期間限定登場!
男性可用特別的優惠價格享受男性指甲保養套餐!(甲面拋亮・修磨硬皮・精油保養)
請務必藉由這個機會體驗看看!
另外,情侶一起蒞臨的話,
男性可免費做男性指甲保養服務,
女性可用折扣價格接受聯名設計的彩繪指甲服務!
2/10(二)~ AAA浦田直也×esNAIL 決定推出聯名彩繪指甲促銷活動!
AAA浦田直也×esNAIL聯名彩繪指甲促銷活動期間限定登場!
男性可用特別的優惠價格享受男性指甲保養套餐!(甲面拋亮・修磨硬皮・精油保養)
請務必藉由這個機會體驗看看!
另外,情侶一起蒞臨的話,
男性可免費做男性指甲保養服務,
女性可用折扣價格接受聯名設計的彩繪指甲服務!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 820letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $73.8
- Translation Time
- 21 minutes