Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Have you confirmed my payment? My bank's website shows that payment has be...

Original Texts
入金の確認はできましたでしょうか?
こちらの銀行のサイトの表示では、送金手続き完了となっています。もうそちらに着金が確認ができるはずですが。
まだでしたら明日銀行に問い合わせてみます。

フォワーダーから連絡があり、船積みに間に合わせたいので、早くパッキングリストをくださいと電話がありました。
お早めにパッキングリストを頂けたら助かります。


Translated by shimauma
Have you confirmed my payment?
My bank's website shows that payment has been completed.
I believe you could confirm the transfer at your side now.
If not, I will ask my bank tomorrow.

The forwarder called me and asked to send a packing list as soon as possible to make it to the loading.
I would appreciate it if you could send it to me at your earliest convenience.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...