Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Could you divide your invoice for ① and ②, and do the same for a PayPal invoi...
Original Texts
請求書を①と②に分けてもらえますか?paypalのインボイスも同様でお願い致します。
Translated by
umigame_dora
Could you divide your invoice for ① and ②, and do the same for a PayPal invoice as well.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 42letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.78
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
umigame_dora
Starter
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...