Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask about "Space fantasy zone". I think that there is a poss...

Original Texts
"Space fantasy zone"についてお聞きします。
こちらの商品はNECの著作権に抵触する可能性があると思いますが、
NECに許可を取って販売をされておられるのでしょうか?
Translated by aya77
I would like to ask you about " Space fantasy zone"

I assume that this product may conflict with copyright of NEC.
Do you sell these products after getting a permission to NEC?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
4 minutes
Freelancer
aya77 aya77
Starter
1年半、カナダへ留学しておりました。