Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, Please can you kindly advise your full address, so we can source a postal...

This requests contains 205 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kimie , murrieta ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Apr 2017 at 07:30 2304 views
Time left: Finished

Hi, Please can you kindly advise your full address, so we can source a postal cost to you.
we will be able to ship to Japan, if you pay the courier cost

I look forward to hearing from you shortly

Kind Regards

kimie
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Apr 2017 at 07:32
送料の計算に必要な為、ご住所を教えて頂けますでしょうか。
送料をお支払い頂く事が出来れば、日本への送付も可能です。

お返事をお待ちしております。

よろしくお願い致します。
★★★★★ 5.0/1
murrieta
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 11 Apr 2017 at 07:41
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。

配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。

ご連絡をお待ちしております。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime