Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 11 Apr 2017 at 07:41
English
Hi, Please can you kindly advise your full address, so we can source a postal cost to you.
we will be able to ship to Japan, if you pay the courier cost
I look forward to hearing from you shortly
Kind Regards
Japanese
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。
配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。
ご連絡をお待ちしております。
Reviews ( 1 )
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★
12 Apr 2017 at 09:24
original
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。
配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。
ご連絡をお待ちしております。
corrected
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。
配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。
ご連絡をお待ちしております。
素晴らしいと思います。
ありがとうございます。更なる精進を重ねます。