Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 11 Apr 2017 at 07:41

English

Hi, Please can you kindly advise your full address, so we can source a postal cost to you.
we will be able to ship to Japan, if you pay the courier cost

I look forward to hearing from you shortly

Kind Regards

Japanese

こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。

配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。

ご連絡をお待ちしております。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 12 Apr 2017 at 09:24

original
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。

配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。

ご連絡をお待ちしております。

corrected
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。

配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。

ご連絡をお待ちしております。

素晴らしいと思います。

murrieta murrieta 12 Apr 2017 at 09:37

ありがとうございます。更なる精進を重ねます。

Add Comment