Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The sample has arrived today. I appreciate your quick support. Regarding p...
Original Texts
サンプル本日到着しました。迅速な対応ありがとうございます。
pens/kittingに関しまして日本でフリクションペンを仕入れた場合0.9ドルほどコストがかかります。もしアメリカでフリクションペンを仕入れた場合と比較してコストが大きく変わる場合は we can secure Frixion pens locally and kitted with "Everbooks.
pens/kittingに関しまして日本でフリクションペンを仕入れた場合0.9ドルほどコストがかかります。もしアメリカでフリクションペンを仕入れた場合と比較してコストが大きく変わる場合は we can secure Frixion pens locally and kitted with "Everbooks.
Translated by
itumotennki4
Today I received the sample. Thank you for your quick response,
Regarding pens/kitting, it costs about USD0.9 if we buy Frixtion pens in Japan. If the costs makes such differences compared with the case buying Friction pens in The United States, we can secure Frixion pens locally and kitted with "Everbooks".
Regarding pens/kitting, it costs about USD0.9 if we buy Frixtion pens in Japan. If the costs makes such differences compared with the case buying Friction pens in The United States, we can secure Frixion pens locally and kitted with "Everbooks".