Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear Kotaro, Thank you for your email. Please can you provide your order ...
Original Texts
Dear Kotaro,
Thank you for your email.
Please can you provide your order number as without this we are unable to locate the order and help you further.
I look forward to hearing from you soon.
Please do let me know if you have any further enquiries.
Kind regards,
Eloise
Thank you for your email.
Please can you provide your order number as without this we are unable to locate the order and help you further.
I look forward to hearing from you soon.
Please do let me know if you have any further enquiries.
Kind regards,
Eloise
Translated by
shimauma
Kotaroさんへ
メールありがとうございます。
注文番号を是非教えてください。番号無しでは注文を特定することができず、貴方を助けることができません。
ご返事をお待ちしております。
他に質問等ありましたらおっしゃってください。
宜しくお願いします。
Eloise
メールありがとうございます。
注文番号を是非教えてください。番号無しでは注文を特定することができず、貴方を助けることができません。
ご返事をお待ちしております。
他に質問等ありましたらおっしゃってください。
宜しくお願いします。
Eloise
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 270letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.075
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...