それから、君はわざわざ新しいアカウントを作って、偽名で僕にメッセージを送り、
ろくに自己紹介もせずに、
「dont said i will message 」と言った。
すごく失礼な行為だと思わないかい?
人の事を非難するする前に、自分の行為を振り返ってみてはどうですか?
でも、君が彼女の事をすごく心配してることは伝わった。
彼女は良い友達を持ってるね。
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2017 at 06:38
After that, you set up a new account on purpose, sent a message to me by fake name and said "don't said I will message" without introducing sufficiently.
Don't you think that it is very rude?
Before criticizing people, why don't you look back what you are doing?
I understand that you are worrying about her very much.
She has a good friend.
Don't you think that it is very rude?
Before criticizing people, why don't you look back what you are doing?
I understand that you are worrying about her very much.
She has a good friend.
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2017 at 06:49
Then, you made a new account all the way, send a message to me by using false name, and said "dont said i will message" without self-introduction.
It is impolite, isn't it?
Why don't you look back what you have done before you blame me?
But, I can understand that you are worried about her.
She has a good friend.
It is impolite, isn't it?
Why don't you look back what you have done before you blame me?
But, I can understand that you are worried about her.
She has a good friend.