[Translation from Japanese to English ] I asked the interpreter, who is currently in Germany, about his availability ...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , shimauma , ka28310 , comomo ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by basilgate at 27 Mar 2017 at 21:54 1488 views
Time left: Finished

ちょっと通訳が今ドイツにいるので彼のあいている日程を確認してもらっております。
確認取れ次第またご連絡いたします。

The interpreter is in Germany now for a short while so I am confirming the schedule that will suit him.
Once I get confirmation I will contact you again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime