Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My beloved dog died of old age and crossed the rainbow bridge on March 15th. ...
Original Texts
私の愛すべき犬は、3月15日老衰のため、虹の橋を渡りました。
今はミニチェアシュナウザーのノートン君、7歳がいます。これからはノートンをよろしく!
今はミニチェアシュナウザーのノートン君、7歳がいます。これからはノートンをよろしく!
Translated by
itumotennki4
My dear dog passed away of old age on 15th of March. Now Norton of minuture Shunauzer, at the age of 7 is here. Please note he is with me from now on.