Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please send me the packing list. Since a lot of packages will be delivered t...
Original Texts
パッキングリストを送って下さい。
今回は荷物が多いので、配送業者を2つ検討しています。
見積もりをとるためにパッキングリストが必要です。
はやめに送っていただければ3月30日に業者の手配が出来ます。
また荷物を送るときは4月 4日 (火)必着とあなたからも業者に伝えて下さい。
よろしくね。
今回は荷物が多いので、配送業者を2つ検討しています。
見積もりをとるためにパッキングリストが必要です。
はやめに送っていただければ3月30日に業者の手配が出来ます。
また荷物を送るときは4月 4日 (火)必着とあなたからも業者に伝えて下さい。
よろしくね。
Translated by
atsuko-s
Please send me the packing list.
Since a lot of packages will be delivered this time, we are considering two delivery companies now.
We need the list for requesting the quotation.
If you send me sooner, we can arrange for the delivery on March 30.
When you send us the packages, please inform the agency that they have to be delivered on April 4 (tue).
Thank you very much for your support in advance.
Since a lot of packages will be delivered this time, we are considering two delivery companies now.
We need the list for requesting the quotation.
If you send me sooner, we can arrange for the delivery on March 30.
When you send us the packages, please inform the agency that they have to be delivered on April 4 (tue).
Thank you very much for your support in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 140letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.6
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。