Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I could not find any items which include A and B. I am attaching the list. ...

ka28310 Translated by ka28310
I could not find any items which include A and B.
I am attaching the list.
I also deal with other items which are not listed on this list.
As there are many such items, I have just picked up representative ones which are relatively newly released.
If you have any specific songs you need or animation series, please let me know.
I will try to find out item which include them.

You can make reservation for this item until April 11th.

User's Request Text
AとBが収録されている商品はありませんでした。
リストを添付しています。
このリストの他にもありますが取り扱い商品があります。
数が多いのでリリースが新しくて代表的なものをピックアップしました。
欲しい曲やアニメシリーズがあれば教えてください。
それらが収録されている商品を探しますよ。

この商品は4月11日まで予約受付しています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
160

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$14.4

Translation time
15 minutes

Freelancer
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 120,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)