[Translation from Japanese to English ] I made an inquiry by telephone the other day and got the name of Mr. 〇〇 and t...

This requests contains 149 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , bluejeans71 , le_nguyen_1203 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by pirockn0502 at 23 Mar 2017 at 00:06 3120 views
Time left: Finished

先日お電話にて問い合わせしましたところ、〇〇様のお名前とこちらのメールアドレスを紹介いただき、連絡差し上げた次第です。

Aを購入したいと考えており、割引を適用してほしいと思っております。電話担当の方の話では割引は要相談とのことでしたが、
MOQや購入金額などの条件がありましたら教えていただきたいです。




When I inquired about Mr. ○○ on the phone the other day, I learned the name and this email address. So I have contacted you.

I am thinking about purchasing Item A, and I would like you to adopt a bulk discount. The person in charge whom I talked with on the phone said that any discount plan was negotiable, so I would like to know if there are any conditions for MOQ and the amount of the purchase.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime