Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you. My name is Ren Kiuchi. I live in Japan. I have made shop...

Original Texts
初めまして、日本在住の城内(きうち) 練(れん)と申します。

そちらのショップで何度か購入させていただいております。

とても良い商品でとても気にいっております。

いつもありがとうございます。

2月に購入した商品なのですが、まだ届いていないのですが、どうなっていますか?

IDが
152830846
153233214
152766894
152683326

お忙しい中、お手数ですがよろしくお願いいたします。
Translated by atsuko-s
Hello. I am Ren Kicuhi, living in Japan.
I have purchased the items in your shop for a few times.
I am very glad that they are very good.
Thank you very much for your cooperation as always.
By the way, I have not received the items which I purchased in February yet.
How are they going now?

The IDs are
152830846
153233214
152766894
152683326

I am very sorry for bothering you, but appreciate your cooperation in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.46
Translation Time
4 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。