Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Margie Grondin. I am sorry for bothering you this time. I am attachi...
Original Texts
Margie Grondin様
この度は色々とお手数をおかけいたします。
サイン済み書類のPDFを送付いたします。
また本日原本を日本郵便のEMSにて発送させて頂きます。
通常1週間ほどで到着いたします。
何卒宜しくお願いいたします。
この度は色々とお手数をおかけいたします。
サイン済み書類のPDFを送付いたします。
また本日原本を日本郵便のEMSにて発送させて頂きます。
通常1週間ほどで到着いたします。
何卒宜しくお願いいたします。
Translated by
setsuko-atarashi
Dear Margie Grondin
Thank you for you handling this time.
I will send signed documents in PDF.
I will ship the original document by Japan Post EMS today.
It will arrive within 1 week normally.
Thank you.
Thank you for you handling this time.
I will send signed documents in PDF.
I will ship the original document by Japan Post EMS today.
It will arrive within 1 week normally.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.17
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...