Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ●Though you can used the bus GPS tracking and receiving incoming mail functi...

Original Texts
保育時間
基本保育時間



延長保育時間
※登園時間が以下の場合に料金発生。
8:00~8:29 540円

通常登園時間
※バス送迎の場合は、7:30~9:00の間にピックアップ。8:30~9:00過ぎの間に園に到着。詳細はご質問下さい。

通常降園時間
※バス送迎の場合は、16:30~17:10頃に園を出発。16:30~18:10頃の間に各バス停到着。詳細はご質問下さい。

延長保育時間
※降園時間が以下の場合に料金発生。


Translated by setsuko-atarashi
Nursing time
Basic nursing time

Extending nursing time
※ When it is time in the kindergarden as follows, you need to pay.
8:00~8:29 540 yen

Usual entrance time
※When to come and go by bus, we pick your children up at 7:30 ~9:00. They arrive at between 8:30~9:00. Please inquire details if you please.

Usual entrance time
※By bus, we start the kindergarden at about 16:30 ~17:10. We arrive at each bus stop at about 16:30~18:10. Please inquire details, if you please.

Extending nursing time
※When leaving the kindergarden at as follows, you must pay.
planopiloto
Translated by planopiloto
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
565letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$50.85
Translation Time
10 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
Freelancer
planopiloto planopiloto
Starter
はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。
得意な分野はテクノロジー系ニュース記事の翻訳などで、
過去に複数の大手メディア様に掲載いただいております...
Contact
Freelancer
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact